Perseverança – Tiago 1:2-4

Hello, tudo bem?

 Hoje é dia de aprender Inglês com a Palavra de Deus e vou abordar um tema que as vezes pode nos fazer sofrer, a Perseverança.

Muitas vezes quando perseveramos em algo, somente nós mesmos entendemos porque estamos fazendo isso.

Temos que tomar muito cuidado para não confundir perseverança com idolatria. As vezes podemos querer algo tanto, que começamos a idolatrar aquilo que estamos perseverando.

Exemplo:

Uma pessoa deseja ganhar um salário maior para dar conforto para sua família. Até então, é um motivo válido e não existe nenhuma idolatria, porém, quando o objetivo principal da vida da pessoa passa a ser ganhar um salário maior, é aí que a idolatria começa. A pessoa só pensa o que fazer para que consiga ganhar esse salário, começa a trabalhar como louco, tentar diversas coisas, aí então perde totalmente o Grande foco da vida de um Cristão que é se esforçar a cada dia a ser mais semelhante a Cristo Jesus.

Em que ganhar um salário maior e ter uma casa melhor faria uma pessoa se parecer mais com Cristo? Até onde eu sei em nada.

A Perseverança é um ponto essencial para que consigamos fazer a vontade de Deus Pai.

Precisamos perseverar para crescer.

Precisamos perseverar para não pecar

Precisamos perseverar para fazer a vontade do nosso Senhor Jesus Cristo.

Somos pecadores, portanto, a única maneira de nos assemelhar a Cristo dia a dia é perseverando em Seus ensinamentos, fazendo o que Ele quer e mudando nosso coração e atitudes.

 

Hoje o texto que vamos aprender é de Tiago 1:2-4

 

Vamos ao texto:

Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações, pois vocês sabem que a prova da sua fé produz perseverança.

E a perseverança deve ter ação completa, a fim de que vocês sejam maduros e íntegros, sem lhes faltar coisa alguma.

Tiago 1:2-4

 

Nesse texto Tiago expressa que as provações devem ser motivo de alegria e se perseverarmos nos caminhos de Cristo Jesus, vamos nos tornar maduros, íntegros e não nos faltara coisa alguma.

Para entender esse texto em inglês vamos começar pelo vocabulário

consider = considerar

pure = puro

joy = alegria, prazer

brothers = irmãos

sisters =irmãs

whenever = sempre que

face = enfrentar

trials = prova, julgamento, ensaio

kinds = tipos

because = porque

know = saber

faith = fé

let = deixar

so = então

may = poder

mature = maduro

lacking = em falta, sem, deficiente

anything = qualquer coisa

 

Ótimo, agora que já conhecemos o vocabulário, vamos entender algumas particularidades desse texto
Vamos ver o texto em Inglês primeiro:

Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,

because you know that the testing of your faith produces perseverance.

Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.

Tiago 1:2-4

 

Pontos importantes

 

Consider it pure joy = Considerem grande alegria

Literalmente seria: Considerem isso pura alegria, porém, a melhor tradução é Considerem grande alegria, pois o mais importante é o sentido da frase.

Não traduzimos literalmente

 

whenever you face trials of many kinds = sempre que enfrentar provações de todos os tipos

A tradução na versão em português ficou assim:

o fato de passarem por diversas provações.

O sentido é exatamente o mesmo, e eles traduziram dessa maneira para facilitar o entendimento.

 

because = porque

Usamos o because como porque para responder

Usamos o Why como por que para perguntar

 

the testing of your faith produces perseverance = a prova de sua fé produz perseverança

Se observar, está escrito testing e você pode pensar que quando a palavra tem ing no final falamos sempre ela no gerúndio, ando, endo, indo, mas não.

O ING no final da palavra pode ser sim o gerúndio mas também pode ser uma forma de formar a frase expressando uma ação

 

Exemplo:

I am testing my cellphone = Eu estou testando meu celular

ou

The testing of your faith = O teste de sua fé

 

Let = deixar (permissão)

Não podemos confundir com a palavra leave = deixar (abandonar, ir embora, deixar algo)

Usamos o em frases como

 

We will let him try = Vamos deixar ele tentar

Let the dog in = Deixe o cachorro entrar

 

Usamos leave em frases como

Leave it to me please = Deixe para mim por favor

I will leave her at school = vou deixar ela na escola

 

Perfect

 

Agora que já aprendemos o vocabulário e as particularidades do texto vamos treinar, leia o texto em inglês e veja se melhorou sua compreensão.

Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,

because you know that the testing of your faith produces perseverance.

Let perseverance finish its work so that you may be mature and complete, not lacking anything.

Tiago 1:2-4

 

Para treinar siga os seguintes passos:

1 – Leia o texto consultando o vocabulário e as anotações. Faça isso umas 3 vezes ou até entender.

2 – Leia o texto até não precisar consultar mais. Quando você não precisar mais consultar, leia mais 3 vezes.

3 – Escute o texto em inglês pelo menos 3 vezes

4 – Comece a pronunciar o texto

5 – Faça isso até ficar craque nessa passagem

 

Lembrando que esse conteúdo faz parte de uma série chamada Aprendendo Inglês com a Palavra de Deus.

Para receber o conteúdo todo domingo, é só se inscrever Gratuitamente.

 

Conte comigo

Fique com Deus.

Prof. Caio Montini

 

Minha Missão é fazer com que todos os alunos superem as dificuldades na língua inglesa e conquistem a fluência.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *