Tradutor Online – Saiba como parecer ter nível avançado no Inglês em seus emails e relatórios.

Tradutor Online

Aprenda como utilizar o Tradutor Online da maneira correta.

Utilizar o Tradutor Online pode parecer muito simples. É só colocar a palavra ou o texto, escolher a língua que desejamos traduzir e Voilà, a tradução está feita. Mas será que o resultado da tradução é bom? Será que posso confiar plenamente no Tradutor e copiar e somente copiar e colar para me comunicar? Infelizmente a resposta é não.

Apesar de tanta tecnologia, nenhuma empresa ainda conseguiu fazer com que os Tradutores funcionassem plenamente, de modo que possamos confiar plenamente neles.

Cada dia a eficiência do Tradutor Online vem melhorando e cada vez mais as traduções se assemelham ao correto, porém, ainda não podemos utilizar o tradutor como ferramenta única para atividades importantes do nosso dia a dia, como enviar emails, entender e elaborar relatórios, elaborar uma apresentação, etc. Não podemos utilizá-lo como única ferramenta, porém, hoje eu vou te ensinar como o Tradutor Online vai te ajudar a parecer que tem nível avançado no Inglês.

Para entendermos a dificuldade que o Tradutor Online tem para traduzir corretamente os texto, primeiro precisamos entender como funciona um idioma e como nos comunicamos.

A comunicação é formada por uma combinação de palavras isoladas, cada uma com seu sentido próprio. Porém, quando essas palavras se juntam, formam uma frase e nasce algo maior, a junção das palavras faz com que entendamos sentidos mais complexos e assim nos comunicamos de maneira mais eficiente.

Exemplo: Um criança na fase de aprendizagem de uma língua se comunica com palavras individuais e com gestos.

Se ela quer um brinquedo, ele pode fala: QUEDO, e logo a mãe já associa que quer um brinquedo porque está diariamente com o filho. Caso uma babá que nunca teve contato com essa criança antes fique só com ela e a criança diga QUEDO, a babá ficará em dúvida no que a criança quer, a criança vai repetir até a babá entender que a criança quer um brinquedo.

Passados alguns anos, quando a criança desenvolve um pouco mais sua fala, ela já consegue unir palavras e formar frases e então dizer: EU QUERO AQUELE BRINQUEDO.

A comunicação se torna mais clara e eficiente, e qualquer pessoa que fale o mesmo idioma poderá entendê-la.

Essa junção de palavras é algo muito complexo para a tecnologia atual, pois as variáveis de formação de frases são muitas, e por esse motivo o Tradutor Online não consegue fazer o seu trabalho adequadamente.

Além das possibilidades serem muito complexas temos um fator que agrava e muito na eficiência do Tradutor Online, que são os vários sentidos que uma palavra pode ter, se tornando muito, mas muito mais difícil realizar uma tradução eficiente. Por exemplo a palavra GET em inglês pode ter mais de 15 significados. Imagine quantas variáveis o Tradutor Online deve considerar para formar um frase com GET.

Agora que entendemos quais são as dificuldades dos tradutores online conseguimos resolver o problema do Tradutor Online com o nosso conhecimento.

Então o que devemos fazer.

vou explicar como devemos traduzir um texto em passos

Passos para traduzir um texto: (PS. as imagens são apenas para ilustrar como deve usar o Tradutor Online, por isso não se preocupe com o que está escrito no texto exemplo).

1 – Nunca traduza o texto inteiro de uma só vez. Faça no máximo por parágrafos, pois você terá que revisar todo o texto e verificar se realmente faz sentido ou não mais para frete.

 Forma ERRADA

Forma CORRETA

2 – Se você tem nível intermediário em inglês, confie em si, e comece a ler linha por linha a tradução comparando com o inglês para ver se faz sentido o que está escrito.

3 – Se você tem nível básico de inglês, o seu trabalho será um pouco maior, porém eficaz. Abra outro tradutor, copie a parte do texto em português até a primeira pontuação, ou seja, até a primeira vírgula ou ponto e no outro Tradutor Online configure para traduzir Português-Inglês e cole o texto em português.

Inglês – Português (Copiando tradução em português até a primeira pontuação)

Português – Inglês (Inserindo parte do texto em português para tradução em Inglês)

4 – Compare a tradução Português – Inglês com a  tradução Inglês – Português e veja se está exatamente igual.

Tradução Inglês – Português (Comparando parte da tradução)

Tradução Português – Inglês (Comparando parte da tradução)

5 – Caso a tradução esteja igual, a probabilidade de sua tradução estar correta é grande, mas geralmente existem algumas diferenças na tradução, então copie a parte da tradução que está diferente em inglês e veja o sentido dela separadamente, caso tenha dúvidas faça essa tradução palavra por palavra.

Comparando as traduções

1 – Comparando Tradução Inglês – Português

2- Comparando Tradução Português – Inglês

6 Veja qual a tradução que mais faz sentido no texto. e modifique a tradução na parte adequada.

7 – Caso você tenha o nível intermediário e tenha confiança no inglês, você não precisa seguir os passos 3,4,5 e 6. Siga os passos 1 e 2 e quando tiver dúvidas pesquise palavras do texto isoladamente e preste atenção nos outros significados dela, desta maneira você vai assegurar que ela está no correto contexto.

 

É claro que o Tradutor Online não vai ser a solução para você falar fluente inglês.

Você deve ter percebido que quanto maior o seu conhecimento no Inglês, menor será o seu trabalho em traduzir o texto e compreendê-lo, pois terá mais segurança e certeza que está fazendo o correto.

O Tradutor Online é uma ajuda que temos nos dias de hoje para nos comunicar, porém, a solução, realmente é você aprender Inglês de verdade.

Eu quero te ajudar a falar Inglês fluente para você precisar cada vez menos do Tradutor Online. Sugiro também a leitura de : Aprender Inglês pode ser bom para usa Carreira? Clique Aqui

 

Aproveite também para Aprender os 7 passos que vão te ajudar a organizar

seu estudo rumo a Fluência. Baixe Agora é 100% gratuito.

 

Minha Missão é fazer com que todos os alunos superem as dificuldades na língua inglesa e conquistem a fluência.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *